Лекция 9. Обеспечение доступа к информации и объектам социальной инфраструктуры
Тема: Обеспечение доступа к информации и объектам социальной инфраструктуры
Лектор: Максим Ларионов, начальник управления социальной политики и реабилитации Всероссийского общества глухих (ВОГ)
Презентация:
Конспект лекции
Эта тема очень важна в первую очередь для людей с сенсорными нарушениями.
Важную роль в регулировании этого вопроса играет ФЗ «О социальной защите инвалидов» (ст. 14 представлена в презентации). Согласно статье 14, русский жестовый язык является универсальным языком взаимодействия для людей с нарушением слуха или речи, вводится система субтитрования и сурдоперевода телевизионных программ. Сейчас введено правило, согласно которому телеканал для получения лицензии должен обеспечивать субтитрование 5% эфирного времени. В прошлом году были введены ГОСТы для субтитров в кинотеатрах. Кроме того, уполномоченные органы (согласно статье 14) оказывают инвалидам в получении услуг по сурдопереводу, тифлосурдопереводу, предоставлении сурдотехники, обеспечении тифлосредствами. Органы государственной власти и органы местного самоуправления также создают условия в подведомственных учреждениях для получения инвалидами по слуху услуг по переводу с использованием русского жестового языка. Проблема: во многих учреждениях, например, в школе не оказываются услуги по сурдопереводу, несмотря на наличие законодательства, устанавливающего такое правило.
Статья 15 — в ней содержатся обязательства государства по обеспечению беспрепятственного доступа инвалидов к объектам социальной, инженерной и транспортной инфраструктур. (конкретные пункты представлены в презентации)
Проблема: все эти правила действуют для вновь построенных зданий, а также для тех, где проводится капремонт. Здания, где не проводится внедрение инфраструктуры для инвалидов на данный момент, но которые были построены до введения закона, не облагаются штрафом за несоблюдение нововведений, т.к. такое внедрение слишком затратно. Большинство крупных объектов транспортной системы уже соответствуют новым нормам.
Диспетчерские службы с поддержкой русского жестового языка на данный момент присутствуют только в 30 регионах. Развиваются они на региональном уровне за счет средств местных бюджетов. Это является проблемой на данный момент.
Согласно Постановлению Правительства РФ от 25 сентября 2007 г. N 608
«О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу, тифлосурдопереводу)», инвалиды имеют право на 240 часов перевода в год.
Как Вы видите, Россия не до конца следует Конвенции о правах инвалидов ООН, ратифицированной в 2014 году в отношении обеспечении инвалидам доступности зданий и других объектов, открытых для населения.
Согласно Конвенции:
2. Государства-участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы:
e) предоставлять различные виды услуг помощников и посредников, в том числе проводников, чтецов и профессиональных сурдопереводчиков, для облегчения доступности зданий и других объектов, открытых для населения;
В презентации также приведен кодексы и конкретные статьи из них, в которых прописано наличие переводчика РЖЯ для обеспечения права инвалидов на беспрепятственный доступ к информации.